domingo, 12 de octubre de 2008

Dicondalio / Dicondálico

(Sust. Del latín dis = partícula negativa; abscondo = esconder y alio = genitivo de otro. Literalmente, "desescondido por otro")

Objeto que no puede ser encontrado después de búsquedas exhaustivas y que, finalmente, es encontrado por casualidad por quien no lo estaba buscando.

Cuando perdemos algo, solemos sistematizar la búsqueda de acuerdo a una jerarquía de posibles lugares en los que puede estar el objeto. Si se pierde un cepillo de dientes, comenzamos buscando por el botiquín. Luego por el resto del baño; tal vez luego por la cocina o el lavadero y finalmente por cualquier otro lugar de la casa. Cuando el objeto perdido no aparece por los ámbitos más probables, nuestra búsqueda se vuelve errática y debemos apelar a estrategias más sofisticadas o menos predecibles.

A veces ocurre el hecho insólito de que el objeto perdido estaba en uno de los lugares probables, pero -por alguna razón desconocida- no pudimos hallarlo allí. El cepillo de dientes estaba, finalmente, en el botiquín, pero a pesar de las sucesivas observaciones no pudimos verlo. Es necesario que aparezca un tercero quien, con una mirada rápida y casual, pueda visualizar aquel objeto que nuestra puntillosa investigación pasó por alto de manera sorprendente. Ese objeto extraordinariamente escondido -escondido en un escondite que no lo esconde- es un dicondalio.

También -más de acuerdo con la definición- se llama dicondalio a aquel objeto que, efectivamente, estaba perdido en algún lugar improbable pero, gracias a la tentativa asistemática de quien llega por casualidad y levanta la tapa de un frasco o mueve un poco la alfombra, logra encontrarlo. En esta acepción se cargan las tintas no tanto en el objeto, sino en quien lo encuentra por casualidad. A esta persona que aparece de manera circunstancial y nos encuentra algo, se lo llama dicondálico. El dicondálico a veces utiliza una espontánea estrategia de pensamiento lateral y con ello logra lo que la búsqueda sistemática no pudo realizar. Otras veces el dicondálico encuentra por pura casualidad.

Por extensión, se llama dicondálico a quien aparece de repente y resuelve algún acertijo o problema que parecía insoluble.

Cinco personas quieren pasar una mesa por una puerta. La mesa es demasiado grande. Llega el dicondálico, intenta pasar la mesa de formas que los demás miran con escepticismo. Finalmente, la mesa pasa por el marco. Un hombre quiere arrancar el motor de su auto, pero este se niega. Alguien que jamás anduvo en automóvil hace la prueba y el motor arranca. He aquí dos ejemplos de dicondálico.

4 comentarios:

The Bug dijo...

¡Claro!
Como cuando yo busco y busco y busco las revistas pornográficas celosamente guardadas y después ¡zas! las encuentra mi esposa.

Anónimo dijo...

hay gente demente en este mundo, como los de esta wiki en donde se dedican a inventar idiomas.

http://conlang.wikia.com/wiki/Create_a_Language!

...
Welcome to the Conlang Wiki, a Wiki for development and hosting of constructed languages. A constructed language is a made-up language. It is usually created as a complement for a conworld or any other kind of constructed setting.

Want to create a language? Well, It is easy. Follow the steps: 1) Define its grammar, 2) Build up a multi-page dictionary, and 3) Write a text on your language to be an example.

You can also write about the fantasy or setting where the language would be supposed to be used. Want to see an example? Look at Helicon, the charmed language.

After you have created an extended dictionary of your language, you can start the building of a constructed culture. Your constructed culture can include its own myths and legends, poems, religions, tales, etc... they all written in your new language. You have to build a very good dictionary if you want to start a good conculture!


hay gente para todo... yo creo que me voy a poner a estudiar SANGI, suena bien.
http://conlang.wikia.com/wiki/Category:Sangi

Jorge Mux dijo...

Bug: ¡La solución es simple: no esconda las revistas, así su mujer no se las encuentra!

Anónimo: Una diferencia importante con lo de la Wiki es que aquí no se pretende crear un nuevo idioma, sino nuevas palabras en el idioma español.

Anónimo dijo...

claro, por eso decía: lo suyo tiene la dimensión perfecta, lo otro ya es una exageración