(Del latín sub = por debajo y del árabe al kirá = alquiler)
En español el verbo "alquilar" puede usarse de una manera ambigua. Puede servir para dos acepciones contrarias:
1- Dar en alquiler (una bien propio).
2- Pagar una renta por un bien ajeno.
En la expresión "estoy alquilando una casa" se patentiza esta ambigüedad.
Por ello, Exonario propone reservar el término "alquilar" para la segunda acepción (pagar una renta por un bien ajeno), y utilizar suquilar para la primera acepción.
La expresión "dar en alquiler" parece solucionar esta ambigüedad, pero no la zanja del todo. Es correcta cuando la casa todavía no fue alquilada. Pero si se le pregunta al dueño de una casa que actualmente está alquilada qué piensa hacer con ella, no tiene sentido decir que la "da", pues ya fue dada. Lo que hace en ese momento es suquilar.
No hay comentarios:
Publicar un comentario